エッセンスイングリッシュスクールは、東京、池袋のTOEIC®受験対策専門校です。

資料請求はこちら体験レッスンはこちら

Blog

Susanのコロラド通信(2010/7/4)

こんにちわ。
エッセンス受付スタッフですtulip

みなさん、以前ご紹介しました大きなカップケーキは覚えていますか?
大きなカップケーキについての記事はこちらから見れます。
今回のSusanのコロラド通信はAmerican giant food itemsについてです。


costco.png


Speaking of giant food items, we became members of Costco this week. Costco is a huge warehouse-type store: they call themselves wholesalers: where everything is sold in huge portions, at a nice discount compared to ordinary grocery stores. It's now an American basic: everyone I know is already a member, and people were always surprised when I told them we didn't shop there. So we finally joined. Without the discount, it would be crazy to shop there; look at some of the things we purchased!



costco_inside.png

The store itself is enormous. The camera simply doesn't do it justice.



Keywords

  1. speaking of --- / --- と言えば
  2. warehouse-type store / 倉庫型店、大型ディスカウント店
  3. wholesaler / 卸売店
  4. portion / 分量
  5. compared to --- / --- と比べると
  6. grocery store / 食料雑貨店
  7. crazy / 狂った、まともではない
  8. it would be crazy to --- / --- するなんてありえない
  9. enormous / 巨大な
  10. doesn't do it justice / うまく表しきれない


次回は"some of the things we purchased!"についてですchick

↓↓↓TOEICに関する記事が盛りだくさん↓↓↓
人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ


ブログカレンダー

エッセンスイングリッシュスクール

月別アーカイブ

エッセンスイングリッシュスクール

カテゴリ別

エッセンスイングリッシュスクール

最新5記事

エッセンスイングリッシュスクール